Sylvester András
Ma már a szót sem érti senki. “Közművelődés”. Se köz, se művelődés. Sylvester Andrásnak volt egy birodalma a Magyar Televízióban, melynek neve “Közművelődési Főszerkesztőség” volt. Itt készültek azok a műsorok, amelyek miatt a 70-es, 80-as évek televíziózására nem lehet nosztalgia nélkül visszagondolni. Sylvester ugyanazt tudta a televízióban, amit jóval korábban, még a háború előtt Németh László tudott a rádióban. A műsorokban mindenki szóhoz jutott, akinek voltak szavai az emberre, a társadalomra, a gazdaságra, a művészetre. Sylvester emberei a tudományból és a művészetből jöttek. Minden kimondott szavuk mögött ott volt egy kimondatlan szó. A két szó együtt hordozta a teljes jelentést. Megtanuljuk hamarosan újra.
A nem regisztrált email címről küldött kommentek csak jóváhagyás után jelennek meg A regisztrációt nem kell külön kérni, elég egy kommentet küldeni.
Címkék: Sylvester András

március 18, 2011 @ 12:09 du. • válasz erre
A teljes jelentést (talán) valóban a két szó hordozza, de (grammatikai?) viszonyuknál is érdekesebb (lehet/lenne) a teljes jelentés (definíciója, más szavakkal való körülírása).
Olyasmi kavarog a fejemben, hogy a kimondhatót a kimondhatatlanul félt és remélt egészítette ki (talán – Thomas Mann szép szavával szólva – állati meleggé), és talán elsősorban a kimondhatatlanon belül, a félelmetes és a remélt között történt némi határmódosulás. (És persze a köz és a művelődés, valamint összetételük jelentése is módosult, talán nemcsak – és főként nem végzetesen, azaz véglegesen – a hátrányunkra.)